AQUA- Studienergänzung: шанс преуспеть

В номере 

Автор

Привезенный в Германию диплом не всегда гарантирует получение хорошего рабочего места. Обладателям синих и даже красных корочек часто не хватает навыков, необходимых немецкому работодателю. Поэтому фонд Отто Бенеке запустил программу AQUA-Studienergänzung. В созданной им «кузнице» выпускники ВУЗов оттачивают как в теории, так и на практике «привезенные» с собой знания и готовятся выйти на немецкий рынок труда.

Дипломом не вышел…

Все годы эмиграции из стран бывшего Советского Союза в германских ведомствах разыгрывается одна и та же драма со старым сюжетом и известными до боли героями: признать диплом или не признать, а если да, то частично или не очень. С этакими бюрократическими сложностями сталкивались многие наши соотечественники, ведь кто не видел, как, порой, вытягиваются лица у работников агентства по труду при упоминании таких факультетов, как дошкольная педагогика? Кто не знаком с формулировками типа «обладатель сего диплома является нетипичным для Германии специалистом»?

Досадная реальность, ведь очень часто нашим выпускникам ВУЗов есть, чем удивить немецких коллег: и лучшими знаниями, и многолетним опытом. Тем не менее, на наши дипломы местные жители смотрят с опаской и осторожно интересуются, не куплен ли у Московских Лужников?

«Мигранты с высшим образованием, полученным за пределами Федеративной Республики Германии, достаточно часто обладают широким спектром знаний и большим опытом, необходимыми нашей экономике, — рассказывает приятный голос по телефону горячей линии фонда. — Однако, из-за проблем с подтверждением диплома квалифицированные кадры вынуждены годами перебиваться случайными заработками, иногда так и не найдя работы, соответствующей их профилю».

И чужим, и своим

Программа AQUA- Studienergänzung, созданная пару лет назад, в первые два года насчитывала всего четыре направления. Сегодня их число возросло до 18: от торговли, строительства, работы с общественностью до молекулярной биологии и туризма, здесь представлены наиболее востребованные на современном рынке труда специальности.

Однако этот изначально пробный проект рассчитан не только на мигрантов, но и на своих, «местных», выпускников: «И немецкие, и иностранные граждане сидят за одной партой», подчеркивает куратор программы в городе Франкфурт- на- Майне господин Мюглих. — Это обстоятельство помогает и в борьбе со стереотипами, и улучшает интеграционный процесс, о котором столько слышно».

Не приходится долго гадать и касательно цели программы: «Главное для нас то, чтобы участники после завершения нашли работу»,- рассказывает господин Мюглих.- Для этого мы и помогаем им повысить квалификацию».

И это достаточно хорошо удается. По оценкам самого фонда около 50-60 % участников обучения сразу после окончания находят работу, что, разумеется, приятно удивляет.

Привлекает в этой программе и отсутствие возрастных ограничений. Выпускник ВУЗа любого возраста может попытать свое счастье и отправить резюме (Bewerbung) на свое участие. Кроме того, не играет ровным счетом никакой роли и продолжительность безработицы. Главное, чтобы человек был зарегистрирован в бюро (Agentur für Arbeit) по трудоустройству как безработный на момент обучения.

В стенах университета

Прошедшие отбор оттачивают в течение 13 месяцев свою квалификацию и на практике приобретают новые навыки и умения в 16 немецких ВУЗах, разбросанных по всей Германии от Гамбурга до Ройтлингена. При этом сама программа пользуется спросом, как у мигрантов, так и у «местных» выпускников: «Где-то 60 % участников нашего обучения являются мигрантами», — признается куратор из Франкфурта. «Но 40 % все же составляют немецкие коллеги».

Однако 13 месяцев сидения за партой для кого-то могут показаться слишком длительным периодом. Не обесценится ли уже имеющееся образование? «Ни в коем случае, — объясняет господин Мюглих,- к тому же в эти 13 месяцев входит практика, длящаяся минимум 3 месяца, в поисках и организации которой мы оказываем содействие».

Для наших соотечественников Aqua-Studienergänzung может оказаться очень даже полезной, ведь эта программа переводит, если можно так выразиться, «наши» знания в немецкую систему координат: Здесь не только закрепляются и испытываются практическим путем уже имеющиеся навыки, но и преподаются современные знания в изучаемой области.

«Я просто сбилась с ног, но так ничего и не смогла найти по своей специальности в Германии, писала резюме стопками и все до листочка обратно получила», — рассказывает Ирина В., приехавшая в Германию 5 лет назад. По образованию она конструктор космических аппаратов и двигателей, ей бы на Байконуре цены бы не было, но вот только здесь не требуются такие специалисты. Вот ей и посоветовали попробовать себя в новой программе от фонда по направлению машиностроение в Магдебурге. «В ходе обучения я поменяла профиль, переквалифицировалась, зато теперь мне, конечно, намного проще искать работу»,- улыбается несостоявшаяся конструктор космических кораблей. Особенно ценной на ее взгляд оказалась практика, интегрированная в учебный процесс: «У нас помимо практики на предприятии были и просто практические занятия, которые проводились в больших полностью оборудованных помещениях, точно воссоздающих обстановку на реальных предприятиях».

Работу Ирина пока не нашла, но на ее немецкий сертификат, приложенный к российскому диплому, намного чаще поступают звонки от немецких работодателей.

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!

Anzeige