Актуальные изменения в вопросах воссоединения семьи и двойного гражданства

В номере 

Автор

© drubig-photo - Fotolia.com

Придерживаясь мнения о том, что осведомленность это уже половина успеха, наша канцелярия внимательно следит за нововведениями в законодательстве Германии. В данной статье речь пойдет об изменениях, которые каснулись детей иностранных граждан. Именно о них позаботились немецкие власти, прекрасно понимая, что дети – это наше будущее, а Германия, конечно, желает себе будущее посветлее.

1. В делах о воссоединении семьи с малолетним ребенком решения о лишении родительских прав второго родителя больше не требуется

Мы неоднократно в наших статьях разбирали ситуацию, когда в процессе воссоединения супругов присутствует несовершеннолетний ребенок от первого брака. Для того чтобы воссоединиться с гражданином Германии или лицом, у которого есть вид на жительство в Германии, супруге/супругу необходимо собрать определенный пакет документов для себя и своего ребенка.

Сложность тут возникала в том, что одним из необходимых документов являлось судебное решение о лишении родительских прав бывшего супруга или его свидетельство о смерти. Дело в том, что ранее по немецкому законодательству (§ 32 Abs. 1 Nr.2 AufenthG) черным по белому было написано, что мать/отец обязаны подтвердить свое «единоличное владение родительскими правами на ребенка, ввозимого на территорию Германии».

Конечно, согласно законодательству большинства стран СНГ, лишить родительских прав человека практически невозможно. Даже если отец будет просить об этом, суд не сможет привести данную просьбу в исполнение без имеющихся на то оснований.

Сейчас требование о предоставлении решения о лишении родительских прав отменено. Согласно измененному закону, для воссоединения семьи и вывоза ребенка на территорию Германии сейчас достаточно нотариально заверенного согласия второго родителя. Это означает, что второму родителю достаточно пойти к нотариусу по месту жительства и там оформить свое согласие на выезд ребенка на территорию Германии. Данное разрешение переводится на немецкий язык и предоставляется в посольство, а также в ведомство по делам иностранцев.

2. Детям иностранных и немецких граждан есть возможность сохранить двойное гражданство

Например, в семье, где один родитель явлается немецким гражданином, а второй, допустим, российским или же имеет двойное гражданство и немецкое и российское, рождается ребенок. Раньше, по достижению возраста 23 лет детям от таких «смешанных» браков, необходимо было решать, гражданство какой страны они себе возьмут. Это означало, что они должны были выбирать, какое из гражданств оставить – немецкое или гражданство второго родителя, например, российское.

Сейчас готовится вступить в силу закон, позволяюший детям, которые родились в семьях, где один родитель имеет немецкую, а второй «другую» национальстость, по достижении 21 года (можно и раньше), подать заявление на получение двойного гражданства. Для этого они должны как минимум 8 лет прожить на территории Германии или как минимум 6 лет посещать немецкую школу.

Данное нововведение в законодательстве Германии означает, что ребенку теперь не нужно будет выбирать между немецким гражданством и гражданством второго родителя — «не немца», а он сможет сохранить себе на всю жизнь два гражданства.

Для подачи заявления на двойное гражданство необходимо предоствавить школьный атестат от немецкой школы, в которой проходил обучение ребенок, а также прописку в Германии. Закон вступит в силу в этом году. То, что Германия страна бюрократов это давно известно. Приятно, когда сами немцы это понимают и что-то делают для того, чтобы упростить систему.

Юлия Овчинская, адвокат, член Коллегии адвокатов Франкфурта-на-Майне
Tel. 069-20 02 14 65, www.anwalt-ovchinski.de

Anzeige

Anzeige

Присоединяйся!

Anzeige